2015年10月3日 星期六

輕輕踩啊,因為你踩的是我的夢



「而我 不再覺得失去是捨不得 
有時候只願意聽你唱完一首歌
在所有人事已非的景色裡 我最喜歡你。」

許多話語從我不算聰明的腦袋中浮現,襯著張懸的歌聽著聽著眼淚好像就要掉下來了。過於激動以致於必須寫下些什麼來紀念,但一旦動筆就又不知該如何表達,散落在指尖的只有一些零碎字眼,難以組成一句讓你能夠真正理解我的句子

也許這種感覺如同某些關係,曖昧晦澀不明,像一團陰暗雲朵飄在那裡,沉重卻輕盈,我們躡手躡腳在耳邊竊竊私語,怕一不小心就吹散了這樣的連結。

「很脆弱,不是嗎?」

我們都曾經用盡全力要去證明這一切一點也不脆弱,但到頭來我想我們還是接受了一些事實。說是一些,是因為不甘心,就算行為上跟整個世界妥協了,但心裡還是留著刻印過的痕跡,關於信念的追尋與執著。

I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams. - W. B. Yeats
(我把我的夢鋪在你腳下; 輕輕踩啊,因為你踩的是我的夢。- 葉慈)

我不怕你說我很傻。
堅強的人哪有不傻的?






.

沒有留言:

張貼留言